|  | Gentleman's Magazine 1858 part 1 p.426 [An]glo-Saxon. The Angle element in Cumberland was not so  
very inconsiderable, as the long list of peculiar words of  
Angle in derivation in Ferguson's "Northmen in Cumberland"  
shews. To this we might add the name Bootle, from Angle  
bodl, or botl, a dwelling; also many names of  
places ending in ton; the verb laik, from  
lacan. to play (whence a lark;) ment, maengan, 
mixed; mean, menan, to bemoan; won, wunnian,  
to dwell, &c. We agree with our author as to the Celtic  
origin of Nelson, but cannot for a moment allow that  
Shakspere was Jacques pierre! Idem sonans is a 
deceitful guide. The Danish word rise is simply  
great, and not necessarily gigantic.
 Mr. Sullivan's disclaimer of any reference to Baal in the  
Beltein is just and important, although we do not preceive  
why they who erred in company with Calmet should be called  
"silly," or "benighted idolaters." We should not have heard  
so much of the connection of the worship of Baal with these  
northern fires, had it not been for our acquaintance with  
the word Baal of the sacred Scriptures, - which, however,  
means simple dominus, sometimes only magister, 
or maritus. There can be no doubt that our  
"bale-fires" were the funereal pyres in which, till the  
close of the ninth century, the heathen Northmen consumed  
their dead, generally on a raised structure of stones. To  
this purpose the Yevering Bell, the Bell Hills and Hill  
Bells of Cumberland, were, we conceive, set apart. We think  
it impossible that any one who has read Kemble's paper in  
No.54 of the "Archaeological Journal" can be sceptical on  
this subject. He points out the Bael, rogus, of the  
Saxon charters, in one instance on a hill; also the  
ad the strues rogi, and the  
brandes-beorh, the hill of burning. The towns or  
hamlets, Balsham and Belsham, were named as he infers, from  
the word bael, flamma, names given by the Christian  
Anglo-Saxons. We think the reviewer in "Blackwood" (No. for  
March, 1857,) might have spared his banter on Mr. Sullivan  
as to this and one or two other points, especially as he  
confesses to ignorance of archaeology and Northern  
literature. We wonder if he would claim Chaucer's allusion  
in the following lines for his favourite Baal! -
 
 "Thou shalt be burnt in baleful fire,
 And all they sect I shall destrie."
 Ploughman's Tale
 He will find no trace of Baal-worship in Celtic Brittany, no 
proper name of a place beginning with Bel, although plenty  
of pens. On the other hand, in the Eastern Pyrenees,  
whither the Germans repaired when they invaded Spain under  
Charlemagne, there are several bels and bals.  
We would refer the second syllable of Beltein to the  
Anglo-Saxon tynan, claudere. The dragon referred to  
by Mr. Sullivan which is carried in procession at Burford in 
Oxfordshire, is supposed to be commemorative of a great  
victory recorded in the Saxon Chronicle to have been gained  
there over a Saxon enemy, whose banner was a dragon.
 We are not sure that Dunmallet, near Ullswater, pronounced  
Dunmwland, is not from dun and mallum, the  
commune placitum for the Thing, which we  
believe its form shews it may have been used for. We agree  
with Lord Dufferin that to these Things, and to the  
Norse invasion that implanted them, more than to the  
Wittanagemotes of the Latinized Saxons, must be referred the 
origin of those parliaments which are the boast of  
Englishmen. The finest placitum remaining is at  
Penrith. The derivations of carrock and  
Helvellyn were well explained in the September number 
of the GENTLEMAN'S MAGAZINE.
 The Roman invasion of Cumberland is placed a century too  
late: it was garrisoned under Agricola, a lieutenant of  
Vespasian; and the objection to Wolf, as the name of a man,  
cannot have been made seriously.
 The chapter on Antiquities may be enlarged with advantage:  
no counties are richer in sepulchral remains of many  
nations, and in Roman roads and stations, than these. Mr.  
Sullivan's remarks on the phonetic structure of the language 
are original and important. We are pleased to see that he  
has paid attention to the comparison of names of places in  
different countries. His chapters on Superstitions and  
Customs are full of amusement, and will amply repay perusal.
 We learn from the Preface that the work was first written in 
the shape of detached letters to the "Kendal Mercury," which 
would account for the want of connection, and occasionally  
of lucidness; but we have no doubt that these slight  
imperfections will be corrected in a second edition, which  
we hope shortly to see. The price of the book, we may  
mention, is very modest. If we are rightly informed, our  
author is the head of a small provincial academy; and if so, 
this work, which embraces so wide a field of philological  
investigation, does him the more credit, proving that he  
must have surmounted obstacles which would have deterred not 
a few similarly situated.
 
 |