included in:- |
Penrith |
|
Penrith (MOREinc) | ||
hearsay:- |
At villages round about - Skirsgill, Edenhall, Clifton, Dickie Bank - each of the
Sundays in May was known as Shaking Bottle Sunday or Sugar Water Sunday, presumably
an old pagan fertility custom. |
|
"The wells of rocky Cumberland Have each a saint or patron Who holds an annual festival The joy of maid or matron." |
||
"And on this day as erst they wont The youths and maids repair To certain wells on certain days And hold a revel there." |
||
"Of sugar stick and liquorice With water from the spring They mix the pleasant beverage And May Day carols sing." |
||
The custom began to include more common spirits in the water, with cock fighting and
wresting too; so a self righteous bishop banned the celebrations, 1824 |
||
|
||
notes:- |
Iona and Peter Opie reported on the truce terms used by children when playing games; what you say when your shoelaces come untied, for instance. These terms are not a usual part of an adult's speech. The most widely used term found in the 1970s in the north west of England is:- |
|
"Barley" |
||
This is an old term, used in the 14th century Middle English poem, Sir Gawayne and the Green Knight:- |
||
"And I shal stonde hym a strok, - stif on this flet; Elles thou wil dight me the dom - to dele him an other, barlay, And yet gif him respite, A twelmonith and a day." |
||
There are local variants, in Cumbria:- |
||
Broughton Beck, near Ulverston barley-o; Windermere area parley and parleys, |
||
and |
||
Penrith barlow and bees and pees and skinch and twigs. |
||
Some terms are accompanied by crossed fingers; twigs by holding up crossed twigs. |
||
The terms change over time. You may have forgotten what you said long ago. I'm an offcomer from the south, my term is fainites which nobody here recognizes. |
||
Opie, Iona & Opie, Peter: 1977: Lore and Language of Schoolchildren: Paladin |
||
|