|  | Gentleman's Magazine 1860 part 1 p.349 being erected). As usual, the stone is fractured. In the  
last example we had the lower lines of the inscription  
complete. In this case, the fracture is vertical, and the  
right hand portion of the stone is altogether wanting.  
Hence, though we have a portion of every line of the  
inscription, we have not one copmplete. In all probablity,  
the present fragment is only half of the original. When  
whole, it has, seemingly, been a square tablet, with a  
circular recess at the bottom. It may have been placed over  
a statue, the head of which occupied the recess. The stone,  
as we now have it, is 1 ft. 11 in. long, 1 ft. 3 in. broad,  
and 4 in. thick. The sides are panelled. The margin of the  
face of the tablet is tastefully adorned by a moulding of  
the cable pattern. The letters of the inscription are very  
clearly cut, and possess a beauty of form well worty the  
attention of modern type-founders. The following is the  
inscription:-
 
 DEI HERC ...
 VICTI COI ...
 TrBVS PRO S ...
 COMMiLiTON ...
 BARBARORV ...
 OB VIRTV ...
 P SEXTANiV ...
 TAT TRAIA ...
 Some ligatures (or tied letters) are introduced in the  
inscription, but they are of a very simple description. They 
are indicated in the foregoing copy by a smaller type.  
Judging from the character of the letters and the simplicity 
of the ligatures, the inscription is probably not later than 
the time of Heliogabalus. The inscription is quite new in  
its character; and hence, if complete, would probably  
present some fresh phase of society in Roman Britain.  
Judging from the portion of the circular recess at the  
bottom which is deficient, we have as yet got only half of  
the inscription. It is a hazardous, and, for historical  
purposes, an unsatisfactory thing in such circumstances, to  
draw upon the imagination for the remainder. The stone was  
probably set up in a temple of Hercules, who, among his  
other titles, reckoned those of Invictus and Conservator,  
traces of which appear in the inscription. One peculiarity  
of the stone is that the name of the deity is in the  
genitive case. The word governing it is wanting, so that we  
do not know the precise form of dedication. Perhaps the word 
numini (to the majesty of the god) is to be supplied; 
or perhaps the dedication is to some fellowship of the  
priests or worshippers of the god - Sodalicio cultorum  
Herculis; or it may be that the word fanum is on  
the missing part of the stone; in which case the first lines 
of the inscription would simply announce the fact that this  
was a temple of Hercules. Our chairman, Mr. Clayton, informs 
me that he saw at Verona a slab containing the words  
Fanum Herculis. This slab, or the statute which  
probably accompanied it, had evidently been set up 'for the  
safety' (pro salute) of some individual or body of  
men. If we take the words as they stand before us, they  
read, 'for the safety of our foreign fellow-soldiers, on  
account of their valour.' In this case the inscription has  
been made by Italian troops, in honour of some auxiliary  
cohort or ala with whom they had co-operated. This  
interpretation breathes a more kindly feeling than we should 
expect from Latin soldiers. The word barbarus, as  
applied to foreign troops, is exceedingly rare in Roman  
inscriptions, if, indeed, another example besides this can  
be found. It is not impossible that, should the remainder of 
the inscription turn up, the occasion of its erection may  
prove to have been a successful onslaught of the
 
 |